Во рамките на конкурсот за најдобар млад преведувач „Вавилон“, во четврток, на 07.11.2019 година, во просториите на Гимназијата „Гоце Делчев“ во Куманово, со почеток од 18:30 часот ќе се одржи информативна сесија за конкурсот „Вавилон“, проследена со практични вежби за книжевно преведување.
Самиот конкурс е наменет за млади, сегашни и идни, преведувачи (заклучно на возраст од 26 години), но работилницата ќе биде корисна за сите што сакаат да запловат по водите на книжевниот превод, велат организаторите.
Овој конкурс се организира во заедничка соработка помеѓу Здружението на преведувачи и толкувачи на РСМ (МАТА) и Делегацијата на Европската Унија во Скопје.
За учество на конкурсот потребно е да доставите ваш превод на извадок од некое книжевно дело објавено во земјите членки на ЕУ во изминатите 3 години, а кое сè уште не е објавено во нашата земја. Преводот може да биде од кој било официјален јазик на ЕУ на кој било јазик што се говори во Македонија.
Повеќе информации за конкурсот може да прочитате ТУКА.
Работилницата ќе ја водат членките на МАТА и докажани книжевни преведувачки, Огнена Никуљски и Љубица Арсовска, во придружба на локални членови на МАТА од Куманово.