Синоќа во 20:30 часот во кино „Фросина“ беше претставена наградата „Драги“ за најдобар превод.
Драги Михајловски (1951-2022) беше македонски писател, есеист, преведувач и универзитетски професор. Автор е на култни и наградувани книжевни дела. Ќе остане запаметен по импозантните 110 000 препеани стихови: 37 драми и 154 сонети на Шекспир, дела од Милтон, Шели, Китс, Блејк, Елиот, Милтон итн. Неговата преведувачка дејност е одразена и преку образовниот аспект на Филолошкиот факултет, каде што неговите предавања се омилени меѓу студентите и се издигнуваат до ниво наречено „преведувачка школа на Драги“.
Во таа чест и наградата за најдобар превод ќе го носи неговото име, а првото почесно признание постхумно ќе биде доделено токму на Драги Михајловски, велат од издавачката куќа „Антолог“.
Наградата официјално ќе се доделува од 2023 година на годишно ниво на конкурс на кој ќе може да учествуваат сите издавачки куќи и преведувачи со веќе објавен превод. Жири комисија составена од реномирани книжевници ќе одбираат дело што ќе се одликува со врвни и специфични преведувачки знаење и вештина.