Резиденции за книжевни преведувачи од македонски јазик

Скопје, 4 април 2021 (МИА) – Издавачката куќа „Готен“ во рамки на проектот „Превод во движење“ (Translation in Motion) организира резиденција за книжевни преведувачи кои преведуваат од македонски јазик на јазиците на земјите-членки на Европската Унија.

Конкурсот за пријавување е отворен до 30 април 2021 година.

„Превод во движење“ е програма чија цел е збогатување и засилување на протокот на преведената литература во Европа и особено меѓу земјите од Западен Балкан и земјите-членки на Европската Унија.

Препознавајќи ги литературните преведувачи како влијателни и клучни амбасадори на културниот дијалог, оваа програма обезбедува меѓународна мобилност и професионален развој на литературните преведувачи.

Од „Готен“ посочуваат дека во рамки на резиденцијалниот престој, преведувачите ќе имаат можност да работат на книжевен превод, одблиску да го запознаат оригиналниот јазик, да продолжат да го истражуваат, како и да ја зголемат својата видливост преку поврзување со локалната литературна сцена и претставување на својата активност пред публиката.

Во рамки на програмата можат да се пријават литературни преведувачи кои преведуваат од македонски јазик на јазиците на земјите-членки на Европската Унија.

За време на резиденцијалниот престој, од преведувачите се очекува интензивно да работат на литературниот превод со кој аплицирале за програмата, да учествуваат во настаните или активностите на организацијата што ја организира резиденцијата и да соработуваат со колегите од книжевната сцена.

Издавачката куќа „Готен“ нуди бесплатно сместување, покривање на патните трошоци и месечна стипендија за покривање на трошоците за живот во висина од 800 евра (бруто износ).

Апликациите за резиденциите кои ќе се реализираат во периодот меѓу мај и декември 2021 година треба да бидат испратени најдоцна до 30 април 2021 година. Апликациите за резиденциите во Скопје се праќаат на следната електронска адреса: contact@gotenpublishing.com.

Кандидатите треба да испратат писмо на интерес во кое се објаснети причините за нивното конкурирање за резиденцијата (не подолго од 1 страница), опис на книжевниот превод на кој ќе работат (не подолг од 1 страница) и CV.

Апликациите можат да бидат напишани на англиски и македонски јазик.

Управниот одбор на проектот „Превод во движење“ ќе изврши избор од пристигнатите апликации, а резултатите ќе бидат објавени најдоцна до 15 мај 2021 година.

За Скопје во 2021 година се планирани 2 резиденции, а за 2022 година 3 резиденции.

Во контекст на состојбата со COVID-19, сите датуми за резиденцијален престој се условни и ќе зависат од укинувањето на ограничувањата за меѓународни патувања и состојбата во нашата земја. Издавачката куќа „Готен“ ќе осигури дека се преземени сите заштитни мерки, во согласност со упатства на официјалните институции.

„Превод во движење“ (Translation in motion) заеднички проект фокусиран на резиденцијални престои за преведувачи финансиски поддржан од програмата „Креативна Европа“ на Европската Унија.

реклама

Автомобилските клучеви имаат опција која ретко кој ја знае

Read more

Бил Клинтон хоспитализиран, сместен е на интензивна нега

Read more

Американците вооружаа робот: Terminator беше предупредување, а не упатство

Read more

Ќе блесне како нова: Трик како да исчистите када за само неколку минути

Read more

Книги

Вистинскиот Хари Потер за 27.500 фунти го продаде првото издание на „Philosopher's Stone“

Read more

Десет романтични класици кои вреди да ги прочитате еднаш во животот

Read more

Како да ја развиете читачката способност кај децата?

Read more

Џ.К. Роулинг ја најави својата нова книга

Read more
 

Магазин

Фолна киселина во бременоста: Колку точно е потребно и дали има несакани ефекти?

Читај повеќе

Ослободете се од висок крвен притисок: Исфрлете ги овие намирници од исхраната

Читај повеќе
  • play_arrow

Како да слабеете без да броите калории?

Читај повеќе

Октомври е најдобар месец за секс: Кои се причините зошто вам не ви е дојдено до акција?

Читај повеќе

Што се случува во телото кога ќе го замените утринското кафе со зелен чај?

Читај повеќе

Дали сте подготвени за нова врска? Одговорете на овие четири прашања и дознајте

Читај повеќе

Како се менува вагината низ годините?

Читај повеќе
  • filter

Вистинскиот Хари Потер за 27.500 фунти го продаде првото издание на „Philosopher's Stone“

Читај повеќе

Хороскопските знаци зад волан: Бикот вози по свое, Лавот за чудо е дисциплиниран

Читај повеќе